AREN Translations offers Arabic to English translation and linguistic services to individual and corporate clients. We translate Arabic documents accurately and idiomatically to produce a fluent English equivalent.
AREN Translations draws on over a decade of combined education and professional experience in providing language related services including translation, revision and editing, transcription and subtitling.
Fluent and accurate translations from Arabic into English. Certified translations are also available.
Editing & Revision
Editing and revision services include checking the English text against the Arabic original to ensure there are no omissions, errors or other issues.
Proofreading texts written in English or translated from Arabic to ensure publications are error-free when they reach their intended audiences.
Tailored transcriptions of a wide range of material, including conferences, lectures, interviews and meetings.
My name is Saad Burbank and I'm a qualified Arabic to English freelance translator with over five years professional experience. I have an MA in Translation Studies from the University of Birmingham, as well as a BA in Islamic Law and a Diploma in Arabic Language from the University of Madinah.
My specialisms include legal, religious, academic and business texts. In addition to translation, I also offer other linguistic services including subtitling, revision & editing, proofreading and transcription.
My clients say I am a careful translator; I am grateful for their trust, and blessed to have a rewarding profession that allows me to keep learning every day.
University of Birmingham, UK
MA Translation Studies
I passed all modules and my dissertation with distinction. My dissertation, which was on literary translation and included a 7,500 word translation of a novel, won second-place prize at the Society for Algerian Studies and LSE Middle East Centre’s Algerian Studies Master’s Prize 2020.
Islamic University of Madinah, KSA
BA Islamic Studies & Law (1:1)
Dip. Arabic Language (Distinction)
I achieved a high first-class honours with a GPA of 4.99/5.00 during my four-year undergraduate law degree. I was also awarded a distinction upon completion of the full-time, intensive two-year Arabic language diploma program.
I am 1 of 26 members accredited by the Chartered Institute of Linguists (MCIL) in my language pair.
I am also an Associate member of the Institute of Translation & Interpreting (AITI).
I abide by the codes of conduct of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI).
Fluent in written and spoken Arabic
Native speaker of English
As well as my formal education in Arabic, for the duration of my undergraduate studies I lived in Saudi Arabia and thus have a very high level of fluency in both written and spoken Arabic.
My time of over six years in Saudi Arabia and my travel to Arabic-speaking countries, including Egypt, Tunisia and Morocco, has allowed me to develop a deep understanding of Arabic and Arab culture, in both formal settings and social environments.
AREAS OF SPECIALISM
I have worked as a freelance Arabic to English translator for over five years and have gained experience in various fields of specialism, including law, academia, religion, business and finance.
Below is a list of my main areas of specialisation in more detail. Please note that this is not an exhaustive list, hence if the text you wish to have translated does not fit into one of these categories, feel free to contact me so that I can evaluate your needs.
Case files, powers of attorney, judgements, contracts and agreements, court notices and proceedings, codes of law, terms and conditions.
Theses, dissertations, essays, abstracts, books, academic articles and papers.
Business & Financial Translation
IPO prospectuses, financial statements, circulars, articles of association, business plans and incorporation documents, company registers.
Verdicts, booklets, lectures, biographies, exegeses.
Poetry and prose, contemporary and classical.
Certificates, qualifications, transcripts and other official documentation.
210,000-word religious translation project
One of my largest projects to date was on introducing Islam for a Saudi-based publisher. The 835-page book has also been translated and published in 9 other languages.
Please do not hesitate to get in touch regarding your project for a free, non-obligatory quote on any of my services by filling out the form below or emailing me at email@example.com.
I look forward to hearing from you.