
مرحبا بكم
مقدّمي خدمات الترجمة المعتمدة من العربية إلى الإنجليزية والخدمات اللغوية الأخرى منذ 8 سنوات
متخصصين في الترجمة الدينية (الإسلامية) والترجمة الأكاديمية والترجمة القانونية والترجمة التجارية/المالية
نضمن تقديم ترجمة معتمدة ذات جودة عالية، وينعكس ذلك في رضا العملاء عن خدماتنا
التفريغ الصوتي
تفريغ الملفات الصوتية إلى نص مكتوب، بما في ذلك المؤتمرات والمحاضرات والمقابلات والإجتماعات
التحرير والمراجعة
تشمل خدمات التحرير والمراجعة على فحص النص المترجم مقابل الأصل للتأكد من عدم وجود أخطاء وتحسين تعابيره وأساليبه
التدقيق اللغوي
تدقيق النصوص المكتوبة باللغة الإنجليزية أو المترجمة من العربية لضمان خلو المنشورات والمطبوعات من الأخطاء
خدماتنا
الترجمة
ترجمة معتمدة دقيقة وعالية الجودة للنص وص الدينية والأدبية ، والأكاديمية والتجارية/المالية، بالإضافة إلى المستندات الرسمية
نبذة عنا

الملف الشخصي
اسمي سعد بربنك وأنا مترجم معتمد في تقديم خدمات الترجمة من العربية إلى الإنجليزية منذ أكثر من سبع سنوات
لديّ شهادة ماجستير في دراسات الترجمة من جامعة برمنغهام بالمملكة المتحدة، بالإضافة إلى شهادة بكالوريوس في الشريعة الإسلامية وشهادة دبلوم في اللغة العربية من الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة
تشمل تخصصاتي النصوص القانونية والدينية/الإسلامية والأكاديمية والتجارية/المالية. بالإضافة إلى الترجمة، أقدم خدمات لغوية أخرى بما في ذلك الترجمة والمراجعة والتحرير والتدقيق والتفريغ الصوتي
.أسعد بخدمتكم
المؤهلات

جامعة برمنغهام ، المملكة المتحدة
ماجستير في الترجمة (عربي-إنجليزي)
درجة امتياز
2018-2020
لقد اجتزت جميع الوحدات الدراسية ورساليتي بامتياز. فازت رسالتي، التي كانت عن الترجمة الأدبية وتضمنت ترجمة 7،500 كلمة لرواية سعيد خطيبي "حطب سراييفو"، بالمركز الثاني في المسابقة التي نظمتها جمعية الدراسات الجزائرية ومركز الشرق الأوسط التابع لمدرسة لندن للاقتصاد والعلوم السياسية
الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة، المملكة العربية السعودية
بكالوريوس شريعة إسلامية (ممتاز مع مرتبة الشرف الأولى)
2014-2018
المعدل 4.99 / 5.00
دبلوم لغة عربية (امتياز)
2012-2014
المعدل 4.97 / 5.00
العضويات
أنا 1 من 26 لغويًا معتمدًا من قبل معهد اللغويين القانونيين في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية
رقم العضوية: 54740
كما أنني عضو مشارك في في معهد الترجمة التحريرية والشفهية
رقم العضوية: 00025002
الرجاء الضغط على الشعار لرؤية صفحة عضويتي
المهارات اللغوية
-
أتقن اللغة العربية
-
لغتي الأم الإنجليزية
تعلمت اللغة العربية أثناء إقامتي في المدينة المنورة خلال دراستي الجامعية، حيث أني عشت في المملكة العربية السعودية طيلة فترة بعثتي الدراسية الممتدة لما يقرب من سبع سنوات
كما أني أسافر وأقضي أوقاتا في الدول العربية، بما فيها مصر وتونس والمغرب، لتطوير مهاراتي اللغوية ومن أجل تطويري المهني المستمر
مجالات التخصص
تشمل مجالات تخصصي، على سبيل المثال لا الحصر، المجالات الآتية
الترجمة القانونية
ترجمة العقود والإتفاقيات ووثائق الهجرة وبيانات الشهود والأحكام القضائية والوصايا ووثائق الائتمان ووثائق التقاضي والقوانين وسندات الملكية الخ
الترجمة الأكاديمية
ترجمة الرسائل الجامعية والبحوث والمقالات والملخصات والأوراق الأكاديمية
الترجمة التجارية والمالية
ترجمة المستندات والتقارير والنشرات والتحليلات المالية وأبحاث السوق وخطط العمل ونظم التأسيس والعروض التقديمية ووثائق التأمين والإتفاقيات والمراسلات التجارية الخ
الترجمة الدينية/الإسلامية
ترجمة الكتب والكتيبات والخطب والفتاوى والمقالات والتراجم وغير ذلك من النصوص الدينبة
الترجمة الأدبية
ترجمة الشعر والنثر المعاصر القديم
الترجمة المعتمدة
ترجمة الشهادات والمؤهلات والنصوص والوثائق الرسمية الأخرى
إذا كان المستند الخاص بكم لا تدخل في إحدى الفئات المذكورة أعلاه، فالرجاء عدم التردد في الاتصال بي حتى أتمكن من تقييم احتياجاتكم
نماذج من أعمالنا
اتصل بنا
الرجاء عدم التردد في الاتصال بنا بشأن مشروعكم من خلال النموذج أدناه أو بمراسلتي عبر البريد الإلكتروني
.نسعد بخدمتكم